カテゴリ:語( 36 )

無塩せき

目立たなかった人がふとしたことで脚光を浴び、運命が変わってしまうことがある。字も同じだ(え?)。

正式読みと慣用読みの、ひそかな勢力争い。
[PR]
by uedadaj | 2007-03-29 17:15 | | Comments(4)

醬子 釀子 粉

こうして並べてみると何やらお料理教室のようだが。

醤子が思ったり、醤子が大きかったり、醤子が遅かったり、でも結局のところ醤子だったり。
[PR]
by uedadaj | 2007-03-02 19:33 | | Comments(15)

電気と文芸

同じ言葉でも、時代が違うと、喚起するイメージもかなり違ったりするようだ。

また本の話ですが、内容の感想ではありませんXD
[PR]
by uedadaj | 2007-02-01 18:46 | | Comments(6)

低調

別に「最近つまんなくて」とか「体調が悪くて」と言う話ではなく。XD

意味の綱引き、もしくは住み替えの話。
[PR]
by uedadaj | 2006-11-08 12:12 | | Comments(7)

KUSO

台湾のサイトをのぞいている以上、この言葉に触れないわけにはいかない。

まさかと思ったが、語源はやはり日本語。
[PR]
by uedadaj | 2006-10-20 17:34 | | Comments(2)

もういや

外国や外国語と付き合う際に、悪いとは思いつつ、名前のおかしさに笑ってしまうことがある。

外国人に自己紹介した時、かすかに苦笑されたこと、ありませんか?
[PR]
by uedadaj | 2006-09-27 17:29 | | Comments(7)

滿頭包

ウカツ。この言葉をパッと見て、食べ物と思ってしまった。

けっこう漫画なビジュアル言葉。
[PR]
by uedadaj | 2006-07-21 19:26 | | Comments(2)

夏バテ

2年ほど前の中文ウェブログの書き込みに、これからの季節にぴったりなネタがあったのでメモしておく。

台湾には夏バテがない??
[PR]
by uedadaj | 2006-07-04 18:29 | | Comments(6)

実物大

「実物」って、どこからどこまでが「実物」なんだろう。

この世はすべて、人の頭の中の出来事だ!という極論もあるかもしれませんが
[PR]
by uedadaj | 2006-05-11 19:43 | | Comments(18)

去死去死團

「死ね死ね団」を知っている、と言うと歳がかなりばれる。だが彼ら、今は何と台湾で活動中とか(笑)。

活動の舞台はバレンタインデーの街。そうとう季節はずれですがXD
[PR]
by uedadaj | 2006-05-01 23:35 | | Comments(6)