カテゴリ:字( 10 )

裏 と 裡

「裡」という字、素直に「うら」と読めますか?

徐々に違う道を歩き始めている双子のような二つの字。
[PR]
by uedadaj | 2009-04-06 19:18 |

的 と 地

さて、あんまり更新しないと、本1冊出して力尽きたみたいなので、そろそろ腰を上げよう。

発音が同じなだけに微妙な問題。
[PR]
by uedadaj | 2009-02-06 18:43 |

中国語ブログで「格差」という言葉のことをあれこれ書くうち、「格」という字が少々気になった。

あちこち散歩しすぎました。長いです
[PR]
by uedadaj | 2007-06-21 19:20 |

右 と 左

「右」と「左」の「ナ」の部分って、どうして書き順が違うの?…と、この間会社の人に聞かれた。

賛否はともかく、筆順の話。
[PR]
by uedadaj | 2007-06-11 19:55 |

糸言糸

盆休み、不覚にも気胸を煩い、ウェブログも随分長くそっちのけになってしまった。

病院で拾った文字小ネタ。
[PR]
by uedadaj | 2006-09-14 21:22 |

繁體字 と 简体字(2):骨 と 骨

前回触れたBBC中文網の投稿記事に、興味深いエピソードがあったので紹介しておこう。

タイトルで挙げた2つの「骨」、違いがわかりますか
[PR]
by uedadaj | 2006-04-18 22:38 |

繁體字 と 简体字

3月下旬のこと。台湾や中国のネット上を、ある情報が駆けめぐった。
国連が2008年から中国語の表記を簡体字のみにし、繁体字の使用を廃止する、という。

簡体字は中国で現在使われている漢字、繁体字は台湾や香港の漢字です。念のため
[PR]
by uedadaj | 2006-04-13 21:36 |

渋 と 渉

渋谷駅の近くに、こんな看板を掲げた店がある。
中国食品 渉谷店

調べてビックリ、単なる誤字で片づけられない事情(笑)長いです
[PR]
by uedadaj | 2006-03-17 00:25 |

缶 と 罐

ずっと前、広告会社に入り、まだ駆け出しの頃。
ある日上司に、製作中のカタログに使う「写植原稿」の校正を言いつかった。

どんな誤植にも、それなりの背景があるものかも知れません
[PR]
by uedadaj | 2006-03-08 23:50 |

以前、中国語の学校に通っていた頃、「半健康人」という言葉をどう中国語にするか、という課題が出たことがある。

半魚人だとどういうのだろう?
[PR]
by uedadaj | 2006-02-16 18:03 |